(2) 恶(wū):何。
(3) 俑(yǒnɡ):殉葬用的土偶木偶。
梁惠王说:“我很乐意听到您的教导。”
孟子回答说:“用木棒打死人和用刀杀死人,有什么不同吗?”
王说:“没什么不同。”
“用刀杀死人和用政治害死人,有什么不同吗?”
王说:“没什么不同。”
孟子说:“厨房里有肥肉,马厩里有肥马,可是老百姓面有饥色,野外有人饿死,这叫率领禽兽吃人。禽兽自相残杀,人尚且厌恶它;做老百姓的父母官,搞政治,不能免于率领禽兽吃人,那又怎么能做老百姓的父母官?孔子说:‘第一个做土偶木偶来殉葬的人,该会断子绝孙吧!’就因为土偶木偶像人的样子,却用它殉葬。对于使老百姓饿死的,又该怎么办呢?”
五