天地间一切人与物的道理都是一样的,成熟得早的必然凋零毁灭得早,因为积淀不够深厚而提前发散了。读书求学又何尝不是这样呢?少年时期苦苦思索探求而有所体会的,到垂暮之年仍然能清晰无误地背诵当年所学的内容。如果一读就顺口流畅,顺口流畅就不会继续诵读,没有几个月就忘记了。因为容易得到,所以也容易失去。你的资质只是中等,这次一考就名列前茅,我本来以为是你学业顿然长进的缘故。刚才我读了你考试所写的文章,才觉得你写得不过如此,并且用字造句也还有许多不恰当的地方,难道不是古人所说“突然得到很大的名声是不吉祥的”吗?你应该更经常地保持敬畏之心,并反省自己的不足,千万不能骄傲自大,让我为你担忧。 晏元献:晏殊,北宋江西临川人。十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书等。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》《晏元献遗文》《类要》残本。宋仁宗至和二年(1055)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。杨文和:杨一清,明朝南直隶镇江府丹徒(今属江苏)人,祖籍云南安宁。年少时被誉为神童,十四岁便参加乡试,并且被推荐为翰林秀才。明宪宗命内阁选派老师教他。成化八年(1472)壬辰科进士,授中书舍人。曾任陕西按察副使兼督学,弘治十五年以南京太常寺卿都察院左副都御史的头衔出任督理陕西马政。后又三任三边总制。历经成化、弘治、正德、嘉靖四朝,为官五十余年,官至内阁首辅,号称“出将入相,文德武功”,才华堪与唐代名相姚崇媲美。李文正:李东阳,明朝湖南茶陵人。八岁时以神童入顺天府学,天顺六年中举,天顺八年举二甲进士第一,授庶吉士,官编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部右侍郎、侍读学士入直文渊阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。李东阳主持文坛数十年之人,其诗文典雅工丽,为茶陵诗派的核心人物。又工篆书、隶书。著有《怀麓堂稿》《怀麓堂诗话》《燕对录》等。后有清人辑编的《怀麓堂集》和《怀麓堂全集》等。死后赠太师,谥文正。 小时了了、大来不佳者:小的时候很聪明、长大后却没有什么才华的人。化用南朝刘义庆《世说新语·言语第二》中孔融“小时了了,大未必佳”的对答。了了,聪慧。孙芝房:孙鼎臣,清善化县(今属湖南长沙)人。字子余,号芝房。生于嘉庆二十四年(1819)。十七岁举乡试,选内阁中书。道光二十五年(1845)中进士,改翰林院庶吉士。散馆授编修。二十九年充贵州乡试考官。咸丰二年(1852)擢翰林院侍读,充日讲起居注官。曾主讲石鼓书院。阅古今论盐漕钱币河渠兵制等书,撰成《番塘鱼论》《河防纪略》。其刍论二十五篇,追溯治乱之源,深咎汉学家以私意分别门户,多有痛切之言。又工诗古文,时有忧国之辞。所写诗文,后辑成《苍莨集》一书。咸丰九年(1859)卒。赍(jī)志:怀抱着未完成的志愿。皓首:白头,指老年。上口:顺口。指诵读文章时熟练而流畅。顿进:急成;顿然长进。暴得大名不祥:突然得到很大的名声是不吉祥的。语出《史记·项羽本纪》:陈婴母谓婴曰:“自我为汝家妇,未尝闻汝先古之有贵者。今暴得大名,不祥。不如有所属,事成犹得封侯,事败易以亡,非世所指名也。”
?骄亢(kàng):骄纵不逊。出自北宋范仲淹《让观察使第一表》:“臣辈岂不鉴前代将帅骄亢之祸。”
明代洪应明的《菜根谭》说:“伏久者,飞必高;开先者,谢独早。”任何事物都要有一定的沉淀才能绽放光芒,不能接受时间洗礼的必将早早退场。昙花一现又何如,腊梅寒香才是真。人生应该像一坛酒,愈陈愈香,要让它在岁月中酝酿、成熟,才会是一坛好酒。像晏殊、李东阳这样的神童,幼年聪慧过人,长大后又勤奋好学,才能取得常人无法企及的成就。像他们这样同时具备天才、勤奋和机遇的人物在历史上屈指可数,拿普通人来与他们对比,缺乏可比性。更多的情形是像方仲永一样,早年聪明过人后来却默默无闻。
左宗棠自己就是大器晚成的典型。他在第一时间获得儿子科考取得好成绩的喜报,既为他感到高兴,又担心他少年有成后滋生骄惰之心。一般来说,突然获得盛名,面对诱惑容易失去判断力,难以把持自己,也不愿再勤奋努力,常常出现江郎才尽光啃老本的现象,甚至因自身的实力与名望地位不相配而招致不祥后果的事情也常有发生。左宗棠作为父亲,不希望这样的事情发生自己儿子身上,于是训导孝威时刻谨记,读书做人要谦逊自处,脚踏实地不偏离正道,切忌盲目自大。一般来说,教育孩子应以鼓励为主,这样能够带给孩子自信和力量,但适当的提醒和警策也不能少,这样更能帮助孩子看到自身的不足而随时纠错,懂得“山外有山,人外有人”的道理,有助于孩子厚积薄发、行稳致远。
尔昨抄录闱作①,字画潦草太甚,且多错落,又未习行书,随意乱写,致难认识,殊不喜之。嗣后②断宜细心检点,举笔不可轻率也。
近来习俗最重同年,其实皆藉以广结纳耳,我素不取。当得意③时,最宜细意检点,断断不准稍涉放纵④。人家当面奉承你,背后即笑话你。无论⑤稠人广众⑥中宜收敛⑦静默。即家庭骨肉间,一开口,一举足⑧,均当敬慎⑨出之,莫露轻肆故态,此最要紧。
闰八月二十一日(父谕)
你昨天抄写的乡试文章,写得太潦草了,并且还有许多错误和遗漏的地方,你还没有学习写行书,不按用笔规矩随便乱写(行书),以至于写出来不认识,我真是不喜欢你这样子。今后你一定要仔细看清楚,下笔不能草率不谨慎。
近年的风气最推崇“同年”,实际上不过都是借这个由头来广交朋友罢了,我向来不赞成这种做法。当称心如意的时候,最应该细心约束自己,千万不能稍微有一点不遵循规矩礼节。别人当面吹捧你,转过身去就会嘲笑你。更不要说人多聚会的时候,要约束言行尽量保持安静沉默。即使在家庭亲人之间,一旦开始说话,一旦开始迈开脚步,都应该抱有恭敬小心的态度,不要流露出轻率放肆的样子,这是最要紧的。闱作:清代每届乡试会试的试卷,由礼部选定录取的文章,编刻成书。嗣后:以后。得意:得志,称心如意或引以为豪。放纵:不遵循规矩礼节。无论:不要说,更不要说。稠人广众:人数众多。出自《史记·魏其武安侯列传》:“稠人广众,荐宠下辈。”收敛:思想或行为检点约束,不放纵。举足:提脚,跨步。意指行为举动。敬慎:恭敬而小心。
孝威中举后,左宗棠从寄过来的文稿中发现了他有所放松的苗头,于是列出要做到的四个方面:动笔写字要细心,行书还要花大力气去学;不要去结纳同年,这不是好风气;人多的时候要尽可能“讷于言”;对家人也不能随便,不能自以为了不起而看不起别人。同时也讲明道理:“得意时,最宜细意检点,断断不准稍涉放纵。人家当面奉承你,背后即笑话你。”希望孝威在顺境时保持清醒,能够一如既往地勤学精进。